skip to content
>Echange R-T-Q

Echange R-T-Q

Age range

5 - 14

Language

Français (French)

Owner

Liz Hitchcock FACILITATOR

Project stage

In progress

Last update

12-07-2008 14:56:34

Resource use

280K

Rating

4 stars

Rate this project

Join this project

Contact the project owner

Summary

Échange R-T-Q is for primary and secondary schools who want to work in English and French. Classes swap Replies-Text-Questions (Réponses-Texte-Questions) in French and English.

Échange R-T-Q est un projet pour les écoles primaires et collèges de France et d’Angleterre. Les classes échangent leurs Réponses-Texte-Questions en français et en anglais.

Project Stages

Have you always wanted to have an exhange of simple greetings with a partner school in an informal, friendly setting? Do you want to use French and English phrases and find out about the two countries and cultures with your class? Well now you can!

We use Word documents for R-T-Q. You could also use PowerPoint. We would welcome spoken R-T-Q on audio files as well. The first five questions to start you off appear below and on the project template.

Vous avez toujours souhaité échanger des salutations avec une école partenaire dans un contexte amical un informel? Vous souhaitez utiliser des expressions françaises et anglaises et mieux connaître ces pays ainsi que leur culture? Aujourd’hui, c’est possible!

Pour RTQ, nous utilisons des documents Word. Vous pouvez également vous servir de PowerPoint ou encore préparer votre projet RTQ à l’oral et nous envoyer un fichier audio. Vous trouverez ci-dessous les cinq premières questions qui vous aideront à faire démarrer votre projet.

1. First download the project template

Here are the first five questions to get started!

1. Tell us about your school

2. Tell us about your class

3. Tell us about your ages

4. Tell us about your teacher

5. Tell us about your locality

This can be done as a class activity, groups activity or individual activity, but please prepare just one Echange RTQ project document to be returned.

Below is the project template with these questions written on it ready for you to download. Just click on it to open and then save it to your computer.

English and French text. Please right-click to open into a new window.

application/mswordEchange RTQ.doc 25.0 kb

1. Commencez par télécharger le modèle du projet

Voici les cinq questions pour commencer!

1. Parlez-nous de votre école

2. Parlez-nous de votre classe

3. Parlez-nous de vos âges

4. Parlez-nous de votre instituteur(trice)

5. Parlez-nous de votre localité

Cette activité peut être réalisée par toute la classe, en petits groupes ou individuellement, mais veillez à ne préparer et n’envoyer qu’un seul document pour le projet Echange RTQ.

Le modèle de projet contenant les cinq premières questions se trouve ci-dessous. Veuillez cliquer sur le lien pour ouvrir le document puis enregistrez-le. Vous pouvez maintenant l’utiliser pour écrire votre premier RTQ.

2. Write your first R-T-Q on the project template

With your class's help, type the first five REPLIES on to the project template.

Under that, together you prepare and then type a paragraph of TEXT about your current topic of study, some news or an event you'd like to share. Ideally use text that fits with your existing scheme of work.

Then you finish by writing five QUESTIONS for a school in France (or England, if you are a French school). The questions can be in French or in English depending on whether you have time and decide to make the questions a class activity.

You can use pictures if you like - put them on the document or send them to us.

The replies or the text or both must be in the school's spoken language. This is so that your partner school has some material to work with.

(You could reply with simple phases in the target language, then add more details in your own language.)

There is only one rule to remember: the REPLIES or the TEXT or BOTH must be in the school's spoken language, not the target language. Some teachers may focus on reading rather than on writing in the target language.

2. Écrivez votre premier R-T-Q

Avec l’aide de votre classe, inscrivez les cinq premières REPONSES dans le modèle de projet.

En dessous, tapez un paragraphe de TEXTE que vous aurez préparé ensemble sur un thème que vous étudiez en ce moment, des nouvelles ou encore un évènement que vous aimeriez partager. Idéalement, le sujet aura un lien avec votre programme scolaire.

Vous finirez en écrivant cinq QUESTIONS pour une école en France (ou au Royaume-Uni, si vous êtes une école française). Les questions peuvent être en français ou en anglais, selon le temps dont vous disposez et si vous pouvez en faire une activité supplémentaire en langue étrangère.

Vous pouvez ajouter des images – il suffit de nous les envoyer ou de les insérer dans votre document RTQ.

Les réponses, ou le texte, ou les deux doivent être écrites dans votre langue, pas dans la langue étudiée. Ce sera le matériel sur lequel votre école partenaire pourra travailler.

(Vous pouvez éventuellement répondre avec des phrases simples dans la langue étudiée, puis ajouter plus de détails dans votre propre langue.)

Il n’y a qu’une seule règle: les REPONSES, ou le TEXTE, ou les DEUX doivent être dans votre langue, pas celle que vous enseignez.

3. Upload your R-T-Q to this project space

You can do this yourself if you join the project, or you can email the Word document of your R-T-Q to Liz, the project owner (see top right). Save your document as 'Echange RTQ' and then a one-word name for your school.

Then pick up the Chazeau-Doubs document below and answer the questions from the school in Guadeloupe (right click and open into a new window).

Thank you Corinne Jacobson; Chazeau-Doubs,Guadeloupe

Amedee Adelaide Guadeloupe.jpg

Guadeloupe elementary school photo

Questions for schools (class activity)

Is there a uniform?
Is the school just boys, just girls or mixed?
Are there only black children, only white children or a mixture?
Are they friendly?
What is the weather like?

For primary or secondary schools - research Guadeloupe - will Trinidad be a long journey? What are the differences between Guadeloupe and Trinidad? (Use BBC country profiles). Write your findings in French.

3. Envoyez votre RTQ

Vous pouvez insérer votre RTQ vous-même si vous vous inscrivez à ce projet, sinon, vous pouvez envoyer votre RTQ par email à Liz, la responsable du projet (voir en haut à droite). Enregistrez votre document sous “Echange RTQ” suivi du nom de votre école en un seul mot.

Thank you!
Angela Jacquemart, Tibshelf school, England
Mikael Jamin; All Souls CofE Primary)

Jill Lewis, Martin High School, Anstey, Leicestershire, England

4. Pick a partner school for your next R-T-Q

We will post up R-T-Qs from French and English speaking schools. Just choose an R-T-Q to reply to and add your own R-T-Q at the end of the document. Do not delete any of the existing text.

Finally add a one-word name for your school at the end of the document name. Then upload it or email it to Liz as before.

4. Choisissez une école partenaire pour votre prochain RTQ

Nous publierons les RTQ des écoles françaises et anglaises. Choisissez un RTQ auquel vous aimeriez répondre et ajoutez votre propre RTQ à la fin du document. Veillez à ne rien supprimer du texte existant.

Enfin, ajoutez le nom de votre école (en un mot). Puis envoyez le document soit par email à Liz, soit directement dans l’espace projet comme expliqué plus haut.

5. What's next?

When you have mastered R-T-Q we can set you up to blog with a partner school using the same format or your own adapted version. You can dispense with Word documents and input text and pictures directly into your project space if you like. We'll show you how!

5. Et après?

Quand vous aurez maîtrisé RTQ nous pourrons vous aider à créer un blog avec votre école partenaire en utilisant le même modèle ou une version adaptée par vous-même. Si vous le souhaitez, vous pourrez vous servir de documents Word et insérer le texte et les images directement dans l’espace projet. Nous vous expliquerons la démarche à suivre.

6. Dis Bonjour!

The project 'Hello Box' is where you can type even simpler messages and questions in English and French. Why not finish up your lessons by writing a simple phrase and a question in the box? You need to be logged in.

6 'Say hello'

Le projet ‘Hello Box’ au dessus vous permet de taper des messages encore plus simples en français et en anglais. Pourquoi ne pas finir vos leçons en entrant une question et une réponse dans la case? Vous devrez être connecté pour le faire.

page info iconParticipants

A simple languages project for French and English primary and secondary age learners. The format is defined but the theme, length, vocabulary and level are decided by the teacher. R-T-Q can be simple phrases or several sentences.

Un projet linguistique simple pour écoles primaires et collèges français et anglais. Le format est prédéfini mais les thèmes, le volume, le vocabulaire et le niveau de langue sont déterminés par le professeur. RTQ peut être compose de courtes phrases et expressions ou de paragraphes plus longs.

>Echange R-T-Q